L'Arc~en~Ciel Black Side
ALBUM
LYRICS
1.LORELEY 2.winter fall 3.Singin' in the Rain 4.Shout at the Devil 5.Niji
6.birth! 7.Promised land 8.fate 9.milky way 10.Anata
Winter
fall
masshiro
na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu wo hakobu
koboredashita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
The wind stole the pure white times
And brings a new season
The snow which fell in from hand
Glistens fleetingly
irozuki hajimeta machi
kizukeba noriokureta mitai
me wo tojita boku wa fuyu no tsumetasa wo
ima demo atatakaku kanjiru
setsugen no daichi ni futarikiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi wo oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
boku wa eien wo negatta
The city is beginning to be colored
When I realized it, it seemed I'd missed it
When I close my eyes, even now
I can warmly feel the coldness of winter
On the snowy plains of the earth, our breath dances
I remember the special feeling of our fingertips twined together
My heart was stolen by the running world
Trembling in your careless eyes
The falling snow tenderly embraces your smile
I wished for the eternity
kanojo ga mitsumeteita
madogiwa ni okareta GARASU saiku
toumeina yuki no kesshou no kagayaki wo
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yori samayoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae wo fusaide azawarau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu wo hakobu
ima mo mune ni furitsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki wo ukabeta
She stared at the glass figure in the windowsill
What made me think of the shining of the clear snow crystals
Was my growing sadness
I continued to wander more than my heart's spiral
Suddenly errors blocked my eyes and ridiculed me
The wind stole the pure white times
And brings a new season
Even now I gaze at the thought which fall in my heart
And an unseen sigh floated
sobietatsu sora kakomarete furueru kata wo iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kao de moeru taiyou
Enclosed by the rising sky
I can't heal your trembling shoulders
The freezing clouds cover the sun which burns indifferently
seijaku no kanata ni kegarenai kimi wo mitsume
ososugita kotoba wa mou todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujakina hitomi de yureru
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
masshirona toki ni kimi wa sarawarete
odayakana hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage sagashiteshimau kedo
haru no otozure wo matteru
I see you, unsoiled, in the silence
The words were too late and can't return
I was fascinated and my heart was stolen by the running world
Trembling in your careless eyes
The falling snow tenderly embraces your smile
Pieces if you, pieces of you
Lying in me inches deep
In the pure white times you were stolen
In the middle of the shining sunlight
I'll look for the lost image
But I'll wait for the coming of spring
sobietatsu sora kakomarete shiran kao de moeru
taiyou
Enclosed by the rising sky The sun burns
indifferently
Shout
at the devil
iki
no ne tomete okeba
yokatta nante omou darou ano asa ni...
douyara kaikabutteita mitai sa
...anata o
you even thought that you did put an end to my life
that morning...
it appears that I have underestimated...you
aa moshimo kono ore ga shippaisaku nara
mou sude ni kanzen janai koto o mitometara?
ah if I am a work of failure
haven't you already noticed it isn't complete?
kirei na anata wa tada
hametsu no tane o daichi e to uetsukete
suteki na emi o ukabe
tsumi no nai shi ni mitoreteiru
pure you, you are just planting seeds of ruin in
the earth
showing a wonderful smile
fascinated by guiltless death
aa itsu made hito wa machitsuzukeru no ka
sou akitara hyouga ki no risetto
ah forever people continue waiting
so if fed up, the ice age's reset
*negai yo ima kono te o michibike
itsuwari no kagayaki fukikeshite miseyou
sono chikara ga kegarete mietemo
shinjitsu no hata furikazase!
*desire now guides this hand
I'll show you I'll blow out that deceitful brightness
even if that power appears defiled
I wave the flag of truth over my head!
tsumetaku tozasareta sekai ni otosareta
kawaranai itami o ajiawasete yaru sa
into the cool closed world you have been dropped
you shall taste the constant pain
*repeat
NIJI
(rainbow)
toki
wa kanadete omoi wa afureru
togire soo na hodo
toomei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
hateshinai mirai ga tsuzuiteru
My feelings are filled with the performance of
time,
With a clear voice, the endless future continues to
walk to your eyes.
hontoo wa totemo kokoro wa moroku
dare mo ga hibiwaretekru
furidashita ameni nurete
kimi wa mata
tachi tomatte shimaukedo
shinjite kureru kara
My heart is honestly fragile.
Everybody around me is breaking.
Suddenly, in the sudden rain, although you
stopped again. You still believe in me.
dareyori takaku sora e to chikazuku
kagayaki o atsume hikari o motomeru
moetsukitemo kamawanaisa
subete wa shinjitsu to tomo ni aru
Higher than everybody else. Close to the sky.
I am close to something bright and shiny.
I wished for light.
If I were burning, I will be o.k.
Everything is accompanying the truth.
"shoonen wa hito no kage ni
yuganda nikushimi o mita"
sonna sekai nante
moo nani mo mitakunai yo
nani mo! nani mo! nani mo!
"The boy saw the the hatred to which he is
hiding
a persons shadow."
I don't want to see this kind of world anymore.
No more! No more! No more!
soredemo omou anata no koto o
kisetsu ga nagareteitemo
me o tojite
itsumo miteta fuukei no yoo ni
nandomeka no ame mo agatta
But I still think of you,
even if the season is coming to an end.
It has rained many times but now it has stopped.
It looks like the scene which I always watched with
my eyes closed.
setsunai hito yo kanawanu negai yo
naze kono mune kara
ai wa umarete yuku?
saki midareta hana wa yurete
shizunda daichi ni furi sosogu
The person in pain. The dream which never comes
true.
Why does love have to be born in my chest?
The flowers that are blossoming are sinking back into the ground.
ai o toki wa kanadete omoi wa afureru
togire soo na hodo
toomei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
owaranai mirai o sasage yoo
The time is filled with love.
With a clear voice continues to
to give the endless night to your eyes.
fate
kooru
shinyouju no aida o
fukaku kakenukeru sadame
nozomi hakanaku dakiyose
moeru arashi no uzu e
(between the freezing needle leaf trees
fate deeply running through
vainly holding hope close
burning into the storm's whirpool)
aa toozakaru hikari
aa kodou no sakebi ni
(ah, the light is growing faint
ah, shout of my heartbeat)
setsunaihodo ni kimi o omotte
kono ude ga kono mune ga
daichi o koete kokoro o koete
taisetsu na hito no tame ni...?
(so painfully I love you
this arm, this heart
beyond the land, beyond my heart
for the sake of the one precious to me?...)
nagai re~ru no kanata de dare ga warau to iu no?
(beyond the long rail, who's the one that's
laughing?)
itsu yurushiaeru no ka?
itsu owari ga kuru no ka?
(when will I be fully forgiven?
when is the end going to come?)
tomerarenakute nogarerarenai
gensou ni ayatsurare
tesaguri dake de hashiritsuzukeru
kono saki ga ayamachi dearou to
(not coming to a stop, can't escape it
manipulated by illusion
only by feeling for the way I keep on running
I fear that from now on all I do will be mistakes)
nani ga ai nano ka? nani ga uso nano ka?
wakaranai -mujou na jikan ga semaru-
(what is love? what is a lie?
I don't understand --heartless time is pressing--)
ima shijima o kirisaki
ima yatsura ni oritatsu...... aa
ima nerai o sadamete
te o kakeru shunkan ni
(now the silence is cut off
now I go down and stand to them...... ah
now to determine the target
in the moment I take great care to do it)
setsunaihodo ni kimi o omotte
kono ude ga kono mune ga
kogoeruhodo ni furueruhodo ni
kimi dake o kimi dake o
haru ga kureba yoru ga akareba
ano sora e ano basho de
faster than anyone
if I ran through the dark
hontou ni musubareru darou ka?
(so painfully I love you
this arm, this heart
freezing so much, trembling so much
only you, only you
when spring will come, when the night turns to daylight
to that sky, in that place
faster than anyone
if I ran through the dark
I wonder, is it truly concluded?)
nani ga ai nano ka? nani ga uso nano ka?
wakaranai...... tada kimi dake ga koishii
(what is love? what is a lie?
I don't understand...... all I know is that it's only you that I
love)
milky
way
hoshi
furu yoru kimi ni aitakute
yoake o matazu machi o nukedashita
tsuki akari no shita no kimi...... ima mo
when starry night I want to meet you
not waiting for dawn I sneak out of town
you under the moonlight...... still
days hashaide aruiteta ano koro ga
maze itsu made mo tsuzuku you na ki ga shiteta
days, merrily walking that time
maze, felt like it was going on forever
naze hitomi no oku kimi wa mayoi toomawari suru?
hora kokoro no doa hirakeba sugu mukae ni yuku yo
why deep in eyes are you lost, going by a
roundabout way?
look, if you open your heart's door soon you will meet me
afureru omoi kaze ni nagasarete
akiramenai to chikatta ano basho e
furisosogu hoshi ni dakare...... futari
overflowing thoughts carried away by the wind
I vowed not to give up until at that place
embraced by the falling stars......you and me
lies ano koro ga uso ni naru wake janakute
eyes me o tojite tada omoide ni nigeteru dake
lies, there's no reason that that time would be
a lie
eyes, close your eyes, only by reminiscing can you escape
demo koko ni itemo nani hitotsu kawari wa
shinai
sou daiji na no wa kako janakute kagayaku mirai
but even if here nothing will change
so, what's important isn't the past, it's the shining future
afureru omoi kaze ni nagasarete
fumidasu koto sukoshi tameratta
mou mayowanai
hoshi furu yoru kimi ni aitakute
yoake o matazu machi o nukedashita
tsuki akari no shita no kimi......zutto
overflowing thoughts carried away by the wind
a little hesitant to step forward
now not lost anymore
when starry night I want to meet you
not waiting for dawn I sneak out of town
you under the moonlight...... all the time
anata
nemurenakute
mado no tsuki o miageta...
omoeba ano hi kara
sora e tsuzuku kaidan o hitotsuzutsu aruitekitanda ne
nani mo nai sa donna ni miwatashitemo
tashika na mono nante
dakedo ureshii toki ya kanashii toki ni
anata ga soba ni iru
unable to sleep, I look up at the window's moon...
if I think about that day
on the stairway to the sky, I walked each step one by one
there is nothing, no matter how far I've looked, that I'm certain
of
but in joyful times and bad times, you were by my side
chizu sae nai kurai umi ni ukandeiru fune o
ashita e to terashitsuzukuteru ano hoshi no you ni
onto the ship without a map floating to the
darkness
to tomorrow continuing to shine just like that star
*mune ni itsu no hi ni mo kagayaku
anata ga iru kara
namida karehatetemo taisetsu na
anata ga iru kara
*in my heart from someday on it will shine
because you are here
even until all of my tears dry, so precious
because you are here
arashi no yoru ga machiuketemo
taiyou ga kuzuretemo ii sa
even if a stormy night is expected,
even if the sun collapses, it doesn't matter
modokashisa ni jama o sarete umaku ienai kedo
tatoe owari ga nai toshitemo aruiteyukeru yo
even if impatience is in the way and I can't
really speak well
even if there is no end I keep on walking
*repeat
to your heart
to your heart
to your heart I need your love and care
to your heart
to your heart
to your heart I need your love and care
Contact
me at bnb_host@hotmail.com
"L'Arc~en~Ciel
Black Side Built by Yew"
Being Appreciate for your coming