L'Arc~en~Ciel Black Side
ALBUM
LYRICS
01.get out from the shell -asian version- 02.THE NEPENTHES 03.NEO UNIVERSE 04.bravery 05.LOVE FILES
06.finale 07.STAY AWAY 08.ROUTE
666 09.TIME SLIP 10.a silent letter 11.ALL YEAR AROUND FALLING IN LOVE
THE
NEPENTHES afuresou na ore no toge soko nashi no idenshi sono kizuguchi kakimawashite kuchizuke shiyou karadajuu ni my overflowing thorns bottomless genes stir up that wound let's kiss all over Inner-self is calling from the DNA I want to lick you around... seductive welcoming As if sheltered in the bed of the nepenthes As if sheltered in the bed of the nepenthes atama no naka wa sore bakari ai nanka ja shibararenai risei to usotsuki wa kamihitoe buchikowashitara saa ikou what's in my head is just what's there not bound by anything like love there's only a slight difference between reason and liars when destroyed, come on, let's depart this life Inner-self is calling from the DNA Pouring my honey to you all night long Pouring you, honey! Inner-self is calling from the DNA Pouring my honey to you all night long Pouring you, honey! Inner-self is calling from the DNA I want to lick you around... seductive welcoming As if sheltered in the bed of the nepenthes As if sheltered in the bed of the nepenthes As if sheltered in the bed of the nepenthes As if sheltered in the bed of the nepenthes |
a
silent letter yubisaki ni wa mou todokanai haruka na yozora e kirameku hoshi o hodoite hanashiteageyou to the far night sky my fingertips cannot reach, the shining stars are becoming undone and set free Stay with me nemuri ni tsuku made yasashii te o hanasanaide maigo ni natta osanai toki no you dane stay with me until I fall asleep don't let your gentle hand go it's like when I young child and became lost kyou mado o aketara kisetsu no ashioto kiita yo aa kimi no shigusa ya egao ga ... boku no subete sa when I open the window today, I heard the season's footsteps ah, your actions and your smiling face... they are all of that I am Stay with me doushitara ii? yasashii me ga togiresou maigo ni natta osanai toki no you dane Stay with me, what should I do? your gentle eyes seem to pause it's like when I young child and became lost ... this is good-bye... ... I have been thinking about you Dear my Love tooi unabara mo watatteku yo kono ude de arashi no hi mo nido to mou osore wa shinai Are you feeling namima ni miageta hoshi no uzu ga kirei dayo maigo ni natta osanai toki no you dane ... sayonara wa Dear my Love, with my skill I'm also crossing the distant ocean never again will I fear even a stormy day Are you feeling, I admired the reflection on the waves, the of the swirl of stars was so beautiful it's like when I young child and became lost ... this is good-bye... |
bravery
tarinai kotoba
narabetemo hontou no koto wa tsutawaranai
yasashii dake ja mamorenai tadashii dake ja tsutawaranai
even though the insufficient words are listed,
the truth isn't conveyed
it can't be protected as much as it is kind, it can't be conveyed
as much as it is right
shashin ni wa utsuranai
tsukuri egao no shita no kimochi nante zettai ni
that feeling under that made smiling face
unreflected in photographs
kikasenaide zutto kowasanaide sotto
sore ga anatatachi no nozonda sekai sa
please don't tell us at all, don't destroy it,
gently
it is the world for which you hoped
mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no nani o shitteru tte iu no sa
don't even say that the past was good
what would you know about that glorious time?
kienai kizu ga aru koto mo ichizu na kimi ni wa
wakaranai
you're too blind to understand that we have
wounds that won't vanish
itsuwari no shinjitsu ni shigamitsuite
nigete soshite kokoro samayotte
we're clinging on to false truth
we run away and are confused
iyashinai sa kitto sonna hito zutto
sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa
such people will never be cured for sure
it is the world which you made
mukashi wa yokatta nante iu keredo
sono hitomi no oku ni nani o utsushitekita tte iu no sa
mitekita you ni nandemo iu keredo
tada omote shika miteinai anata ni nani ga wakaru no
the truth will be never shared to anyone
though you say the past was good,
you are basing it on what has reflected deep in those eyes of
yours
though you say you have seen everything,
you have seen nothing but the outside, so what would you know?
the truth will be never shared to anyone
konakutemo ii yo minakutemo ii yo
jama shinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara
we wouldn't care if you didn't come, we wouldn't
care we didn't see you
don't disturb us at all, because this is what we have decided
mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no nani o shitteru tte iu no sa
ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
bokura ga eranda michi ga ayamachi nara... mou inai
you have no bravery to know the truth
don't even say that the past was good
what would you know about that glorious time?
don't say anymore of all those only unkind things
if the way we have chosen is an error... we aren't there anymore
you have no bravery to know the truth
you will help us we will help you
you will help us, we will help you
finale
awaku hakanage na
utsukushisa
kowasarenu you shizuka ni dakiyoseta
(faint transitory sign of beauty
without destroying it, I quietly held it close)
tsuki no kakurega de motomeau
kanjitoru no wa sadame no setsunasa yo
(in the moon's hiding place, searching
taking in the pain of fate)
shinobiyoru kehai fusaidete
oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta
(the worry drawing near unnoticed stands in the way
driven to the wall, touched by the entrance to sadness)
shuumaku e mukau hizashi no naka
mabushisugite ashita ga mienai
furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
adokenai shoujo no mama
(in the sunlight heading towards the end
way too glaring, tomorrow can't be seen
the you that looked back, beyond time, is gazing
just like an innocent litlle girl)
kono ude no naka de mezameyuku
kimi no kanashimi ga tada kanashikute
(in these arms awakening
your sadness is nothing but so sad)
kuruoshii made ni koishitau
itsumademo soba ni ite hanarerarenu you ni
(before the point of maddening, I yearn for you
always be by my side, so I'll never be separated from you)
furisosogu tsumi ni irodorareta
kareta michi o samayoitsuzukeru
kono ai wa daremo furesasenai
sore ga kami ni somuku koto dearou to
(colored by the sin raining down incessantly
in the dried path keep on wandering
this love is touched by no one
I fear that it is a turning against God)
kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
togiresou na yume tsumugi no ito o kitta
(the you in the mirror, with that upside-down smile,
the breaking thread of dreams spun together is cut)
eien ni shizumu sono inori ni
kotae mo naku minamo ga yureteru
kuzureyuku kimi o sukuenakute
ayasu you ni nemuraseta ano toki
(eternally sinking in that prayer
not even one answer, the water surface is swaying
the crumbling you isn't saved
in order to dandle you, you were put to sleep at that time)
shuumaku e mukau hizashi no naka
mabushisugite ashita ga mienai
furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
adokenai shoujo no mama
(in the sunlight heading towards the end
way too glaring, tomorrow can't be seen
the you that looked back, beyond time, is gazing
just like an innocent litlle girl)
get out
from the shell -asian version- kodou ga fukaku myakuutsu tsumetaku katai zugai no naka shinkei setsuzoku funou no nemureru mori no kimi e kisu o worried heart is beating with darkness feeling so cold and tight inside of the skull nerve function has been out of order kissing to the sleeping beauty in the forest yume wa yume no mama de yume wa yume no mama de dream is still a dream that never changes dream is still a dream that never changes obieta kimi wa dokomademo rasen no naibu e to hashiru blind fear is lingering around falling to the deepness of the inner spirai yume wa yume no mama de yume wa yume no mama de dream is still a dream that never changes dream is still a dream that never changes get rid of your notions haven't you realized yet?(do it) get feel of your passion haven't you realized yet?(go for it) perceive through the soul get rid of your notions haven't you realized yet? (do it) get feel of your passion haven't you realized yet? (go for it) perceive through the soul yume wa yume no mama de yume wa yume no mama de sono te de hakai shiyou sono te de hakai shiyou dream is still a dream that never changes dream is still a dream that never changes destroying the illusion with your hands destroying the illusion with your hands get rid of your notions haven't you realized yet?(do it) get feel of your passion haven't you realized yet?(go for it) you get out from the shell get rid of your notions haven't you realized yet? (do it) get feel of your passion haven't you realized yet? (go for it) you get out from the shell get rid of your notions haven't you realized yet?(do it) get feel of your passion haven't you realized yet?(go for it) perceive through the soul get rid of your notions haven't you realized yet? (do it) get feel of your passion haven't you realized yet? (go for it) perceive through the soul get rid of your notions get rid of your border get rid of your notions get rid of your border get rid of your notions get rid of your border get rid of your notions get rid of your border |
ALL YEAR AROUND
FALLING IN LOVE
haru ga kitanara
hana o ageyou
demo natsu ga kitanara kirei na hanabi o shiyou
if spring came, I would give you flowers
however, if summer came, let's have some beautiful fireworks
fusaidakiri no tobira o akete
open the blocked door
sukoshi fushigi na kurai hikareteku no sa
ai dake ja tarinai
kimi e All year around falling in love
fascinated in a slightly mysterious way
only love isn't enough
to you, All year around falling in love
aki ga kitanara yume o oikakeru
demo fuyu ga kitanara kimi ni yorisotteiyou
if autumn came, I would chase after my dreams
however, if winter came, I wish to snuggle up close to you
honoo tomoshite kara o kowasou!
let's turn on a flame and destroy the shell!
takaku hane o hiroge kaze o atsumete
doko e demo yukeru sa kimi to itanara
spreading my wings high, gathering the wind
wherever I go, when I am with you
suokshi fushigi na kurai hikareteku no sa
ai dake ja tarinai
kimi e ALL year around falling in love
Always falling in love
fascinated in a slightly mysterious way
only love isn't enough
to you, All year around falling in love
Always falling in love
... it is a destiny!
Are you feeling the same?
Are you sharing the faith?
It was a fine a winter day
Remember when I met you
All year around falling in love
... it is a destiny!
Are you feeling the same?
Are you sharing the faith?
It was a fine a winter day
Remember when I met you
All year around falling in love
sayonara juuryoku.... boku wa jiyuu da!
good-bye gravity... I am free!
takaku hane o hiroge kaze o atsumete
doko e demo yukeru sa kimi to itanara
spreading my wings high, gathering the wind
wherever I go, when I am with you
sukoshi fushigi na kurai hikareteku no sa
ai dake ja tarinai
kimi e All year around falling in love
Always falling in love
It was a fine winter day
All year around falling in love
fascinated in a slightly mysterious way
love only isn't enough
to you, All year around falling in love
Always falling in love
It was a fine winter day
All year around falling in love
Contact me at bnb_host@hotmail.com
"L'Arc~en~Ciel
Black Side Built by Yew"
Being Appreciate for your coming