L'Arc~en~Ciel Black Side
ALBUM LYRICS


01.get out from the shell -asian version- 02.THE NEPENTHES 03.NEO UNIVERSE 04.bravery 05.LOVE FILES
06.
finale 07.STAY AWAY 08.ROUTE 666 09.TIME SLIP 10.a silent letter 11.ALL YEAR AROUND FALLING IN LOVE

THE NEPENTHES
afuresou na ore no toge
soko nashi no idenshi
sono kizuguchi kakimawashite
kuchizuke shiyou karadajuu ni
my overflowing thorns
bottomless genes
stir up that wound
let's kiss all over
Inner-self is calling from the DNA
I want to lick you around... seductive welcoming
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
atama no naka wa sore bakari
ai nanka ja shibararenai
risei to usotsuki wa kamihitoe
buchikowashitara saa ikou
what's in my head is just what's there
not bound by anything like love
there's only a slight difference between reason and liars
when destroyed, come on, let's depart this life
Inner-self is calling from the DNA
Pouring my honey to you all night long
Pouring you, honey!
Inner-self is calling from the DNA
Pouring my honey to you all night long
Pouring you, honey!
Inner-self is calling from the DNA
I want to lick you around... seductive welcoming
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
a silent letter
yubisaki ni wa mou todokanai
haruka na yozora e
kirameku hoshi o hodoite
hanashiteageyou
to the far night sky my fingertips cannot reach,
the shining stars are becoming undone and set free
Stay with me nemuri ni tsuku made
yasashii te o hanasanaide
maigo ni natta osanai toki no you dane
stay with me until I fall asleep
don't let your gentle hand go
it's like when I young child and became lost
kyou mado o aketara
kisetsu no ashioto kiita yo
aa kimi no shigusa ya egao ga
... boku no subete sa
when I open the window today,
I heard the season's footsteps
ah, your actions and your smiling face...
they are all of that I am
Stay with me doushitara ii?
yasashii me ga togiresou
maigo ni natta osanai toki no you dane
Stay with me, what should I do?
your gentle eyes seem to pause
it's like when I young child and became lost
... this is good-bye...
... I have been thinking about you
Dear my Love tooi unabara mo
watatteku yo kono ude de
arashi no hi mo nido to mou osore wa shinai
Are you feeling namima ni miageta
hoshi no uzu ga kirei dayo
maigo ni natta osanai toki no you dane
... sayonara wa
Dear my Love,
with my skill I'm also crossing the distant ocean
never again will I fear even a stormy day
Are you feeling, I admired the reflection on the waves,
the of the swirl of stars was so beautiful
it's like when I young child and became lost
... this is good-bye...

 

bravery
tarinai kotoba narabetemo hontou no koto wa tsutawaranai
yasashii dake ja mamorenai tadashii dake ja tsutawaranai
even though the insufficient words are listed, the truth isn't conveyed
it can't be protected as much as it is kind, it can't be conveyed as much as it is right
shashin ni wa utsuranai
tsukuri egao no shita no kimochi nante zettai ni
that feeling under that made smiling face unreflected in photographs
kikasenaide zutto kowasanaide sotto
sore ga anatatachi no nozonda sekai sa
please don't tell us at all, don't destroy it, gently
it is the world for which you hoped
mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no nani o shitteru tte iu no sa
don't even say that the past was good
what would you know about that glorious time?
kienai kizu ga aru koto mo ichizu na kimi ni wa wakaranai
you're too blind to understand that we have wounds that won't vanish
itsuwari no shinjitsu ni shigamitsuite
nigete soshite kokoro samayotte
we're clinging on to false truth
we run away and are confused
iyashinai sa kitto sonna hito zutto
sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa
such people will never be cured for sure
it is the world which you made
mukashi wa yokatta nante iu keredo
sono hitomi no oku ni nani o utsushitekita tte iu no sa
mitekita you ni nandemo iu keredo
tada omote shika miteinai anata ni nani ga wakaru no
the truth will be never shared to anyone
though you say the past was good,
you are basing it on what has reflected deep in those eyes of yours
though you say you have seen everything,
you have seen nothing but the outside, so what would you know?
the truth will be never shared to anyone
konakutemo ii yo minakutemo ii yo
jama shinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara
we wouldn't care if you didn't come, we wouldn't care we didn't see you
don't disturb us at all, because this is what we have decided
mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no nani o shitteru tte iu no sa
ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
bokura ga eranda michi ga ayamachi nara... mou inai
you have no bravery to know the truth
don't even say that the past was good
what would you know about that glorious time?
don't say anymore of all those only unkind things
if the way we have chosen is an error... we aren't there anymore
you have no bravery to know the truth
you will help us we will help you
you will help us, we will help you

finale
awaku hakanage na utsukushisa
kowasarenu you shizuka ni dakiyoseta
(faint transitory sign of beauty
without destroying it, I quietly held it close)
tsuki no kakurega de motomeau
kanjitoru no wa sadame no setsunasa yo
(in the moon's hiding place, searching
taking in the pain of fate)
shinobiyoru kehai fusaidete
oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta
(the worry drawing near unnoticed stands in the way
driven to the wall, touched by the entrance to sadness)
shuumaku e mukau hizashi no naka
mabushisugite ashita ga mienai
furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
adokenai shoujo no mama
(in the sunlight heading towards the end
way too glaring, tomorrow can't be seen
the you that looked back, beyond time, is gazing
just like an innocent litlle girl)
kono ude no naka de mezameyuku
kimi no kanashimi ga tada kanashikute
(in these arms awakening
your sadness is nothing but so sad)
kuruoshii made ni koishitau
itsumademo soba ni ite hanarerarenu you ni
(before the point of maddening, I yearn for you
always be by my side, so I'll never be separated from you)
furisosogu tsumi ni irodorareta
kareta michi o samayoitsuzukeru
kono ai wa daremo furesasenai
sore ga kami ni somuku koto dearou to
(colored by the sin raining down incessantly
in the dried path keep on wandering
this love is touched by no one
I fear that it is a turning against God)
kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
togiresou na yume tsumugi no ito o kitta
(the you in the mirror, with that upside-down smile,
the breaking thread of dreams spun together is cut)
eien ni shizumu sono inori ni
kotae mo naku minamo ga yureteru
kuzureyuku kimi o sukuenakute
ayasu you ni nemuraseta ano toki
(eternally sinking in that prayer
not even one answer, the water surface is swaying
the crumbling you isn't saved
in order to dandle you, you were put to sleep at that time)
shuumaku e mukau hizashi no naka
mabushisugite ashita ga mienai
furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
adokenai shoujo no mama
(in the sunlight heading towards the end
way too glaring, tomorrow can't be seen
the you that looked back, beyond time, is gazing
just like an innocent litlle girl)

get out from the shell -asian version-
kodou ga fukaku myakuutsu
tsumetaku katai zugai no naka
shinkei setsuzoku funou no
nemureru mori no kimi e kisu o
worried heart is beating with darkness
feeling so cold and tight inside of the skull
nerve function has been out of order
kissing to the sleeping beauty in the forest

yume wa yume no mama de
yume wa yume no mama de
dream is still a dream that never changes
dream is still a dream that never changes

obieta kimi wa dokomademo
rasen no naibu e to hashiru
blind fear is lingering around
falling to the deepness of the inner spira
i
yume wa yume no mama de
yume wa yume no mama de
dream is still a dream that never changes
dream is still a dream that never changes

get rid of your notions
haven't you realized yet?(do it)
get feel of your passion
haven't you realized yet?(go for it)
perceive through the soul
get rid of your notions
haven't you realized yet? (do it)
get feel of your passion
haven't you realized yet? (go for it)
perceive through the soul

yume wa yume no mama de
yume wa yume no mama de
sono te de hakai shiyou
sono te de hakai shiyou
dream is still a dream that never changes
dream is still a dream that never changes
destroying the illusion with your hands
destroying the illusion with your hands

get rid of your notions
haven't you realized yet?(do it)
get feel of your passion
haven't you realized yet?(go for it)
you get out from the shell
get rid of your notions
haven't you realized yet? (do it)
get feel of your passion
haven't you realized yet? (go for it)
you get out from the shell

get rid of your notions
haven't you realized yet?(do it)
get feel of your passion
haven't you realized yet?(go for it)
perceive through the soul
get rid of your notions
haven't you realized yet? (do it)
get feel of your passion
haven't you realized yet? (go for it)
perceive through the soul

get rid of your notions
get rid of your border
get rid of your notions
get rid of your border

get rid of your notions
get rid of your border
get rid of your notions
get rid of your border
 

ALL YEAR AROUND FALLING IN LOVE
haru ga kitanara hana o ageyou
demo natsu ga kitanara kirei na hanabi o shiyou
if spring came, I would give you flowers
however, if summer came, let's have some beautiful fireworks
fusaidakiri no tobira o akete
open the blocked door
sukoshi fushigi na kurai hikareteku no sa
ai dake ja tarinai
kimi e All year around falling in love
fascinated in a slightly mysterious way
only love isn't enough
to you, All year around falling in love
aki ga kitanara yume o oikakeru
demo fuyu ga kitanara kimi ni yorisotteiyou
if autumn came, I would chase after my dreams
however, if winter came, I wish to snuggle up close to you
honoo tomoshite kara o kowasou!
let's turn on a flame and destroy the shell!
takaku hane o hiroge kaze o atsumete
doko e demo yukeru sa kimi to itanara
spreading my wings high, gathering the wind
wherever I go, when I am with you
suokshi fushigi na kurai hikareteku no sa
ai dake ja tarinai
kimi e ALL year around falling in love
Always falling in love
fascinated in a slightly mysterious way
only love isn't enough
to you, All year around falling in love
Always falling in love
... it is a destiny!
Are you feeling the same?
Are you sharing the faith?
It was a fine a winter day
Remember when I met you
All year around falling in love
... it is a destiny!
Are you feeling the same?
Are you sharing the faith?
It was a fine a winter day
Remember when I met you
All year around falling in love
sayonara juuryoku.... boku wa jiyuu da!
good-bye gravity... I am free!
takaku hane o hiroge kaze o atsumete
doko e demo yukeru sa kimi to itanara
spreading my wings high, gathering the wind
wherever I go, when I am with you
sukoshi fushigi na kurai hikareteku no sa
ai dake ja tarinai
kimi e All year around falling in love
Always falling in love
It was a fine winter day
All year around falling in love
fascinated in a slightly mysterious way
love only isn't enough
to you, All year around falling in love
Always falling in love
It was a fine winter day
All year around falling in love

 

Contact me at bnb_host@hotmail.com
"L'Arc~en~Ciel Black Side Built by Yew"
Being Appreciate for your coming